일본어
-
닭볶음탕과 닭도리탕 뭐가 맞을까?써먹기 좋은 정보/알아두면 좋은 상식 2018. 5. 6. 13:49
얼큰하고 달콤한 닭볶음탕. 원래는 닭도리탕이라고 불렀는데요. 어느날부터 닭도리탕의 ‘도리’가 새를 뜻하는 일본어라고 일본어의 잔재라면서 닭볶음탕으로 불러야한다고 하는 주장이 제기되었습니다. 그래서 방송에서도 닭볶음탕이라고 부르는 경우가 많이 있죠. 국립국어원에의 주장에 따르면 닭도리탕의 중간의 도리가 일본어로 새를 뜻하는 ‘토리’에서 유래했을 가능성이 있다는 이유로 닭볶음탕이라고 순화하여 적어야 한다는 것인데요. 다른 주장도 제기되고 있습니다. 즉, 도리는 부분이라는 의미를 가진 우리나라 말이라는 것인데요. 예를 들면 웃도리, 아랫도리같은 단에에서도 찾아볼 수 있죠. 그리고 고유어 동사 ‘도리다’의 어간 ‘도리~’라는 설도 있기는 하지만, 대체로 우리 나라 요리 이름 중 어미도 없이 동사 어간만 가져다 ..
-
우리가 흔히 쓰는 잘못된 일본어들!!써먹기 좋은 정보/알아두면 좋은 상식 2017. 3. 2. 15:42
어제는 3.1절이었습니다.일 때문에 바깥에 갔다가, 3.1절날임에도 불구하고 태극기와 성조기를 들고 다니는 몇몇 나이드신 분들을 보았습니다.한숨이 푸욱…가뜩이나 태극기만 봐도 가슴이 섬뜩섬뜩해지는 것은, 태극기의 의미가 완전히 변질되어버려서일까요?나라의 상징이 아니라 박사모의 상징이 되어버린 태극기… 서석구 변호사나 김평우 변호사같은 수구꼴통 쓰레기 변호사들때문에 태극기만 봐도 머리가 지끈거리는데 말이죠. 도대체 이해할 수 없는 그들의 심리… 왜 3.1절날 미국 국기를 들고 다니시는 걸까요?3.1절의 의미는 알기는 아시는걸까요?나이드신 어른들은 그러겠죠. 너희는 전쟁과 배고픈 시절을 안겪어봐서 어쩌고 저쩌고… 우리가 나라 경제를 살리고 어쩌고 저쩌고… 그 앞세대 어른들이 생존해 계신다면3.1절날 미국 국..